Chciałabym, żeby ktoś pomógł mi sprawdzić czy list który napisałam jest poprawnie napisany po angielsku. Bedę wdzięczna.
'Poland is a ideale place for visiting. Is it a nice place and grat country for the rest. If you want get to know polish culture you should visit Kraków. Across the Poland you may travel by coach or train. If would be better to take the train. It's much cheaper and more comfortable then coach. If you want vistit all beautiful place in Poland you must have two week. It would be better to avoid the weekend rush. The hotels in poland are cheap, so you doesn't have problem to stay anywhere. The weather in poland are different. Once it's sunny, but next day it's rain and cold. So you should to take different clothes.
Pomoc z angielskiego
Generalnie to nie chce mi się nawet bawić w poprawianie, bo trzeba by pisać wszystko od początku. Czasem to nawet nie mam pojęcia, o co Ci chodzi.
then coach? raczej than :D you must have two weekS! The weather in poland IS different.
ogółem to sporo zdań nie trzyma się kupy pod względem gramatycznym... no i ten tekst jest taki sobie, bo listem tego nie można nazwać...
Tak to będzie wyglądać po poprawieniu błędów gramatycznych, a co do stylistyki i słownictwa to już zostawiam Ci wolną rękę więc pobaw się sama w przerabianie zdań.
Poland is an ideal place to visit, becasue it is a country where you can have a good time. If you want to know Polish culture you should visit Kraków. You may travel across the hole country by coach or train. However, it is better to choose a train as it is cheaper and more comfortable than a coach. You will need about two weeks if you want to visit all the places which are worth seeing and do not forget to avoid the weekend rush. Hotels in Poland are rather cheap so you will not have any problems to stay anywhere. The weather in Poland is changable. One time it can be sunny but the other day may be full of rain and cold. That is why you have to remember to take different clothes.
Wszystkim się podoba a nikt nie zauważył, że zrobiłem literówkę;)
*the hole country a musi być **the whole country.
Proszę bardzo:)
Heh jakbym pisała to pewnie bym sie zorientowała ^^'' Taka literówka to szczegół. Jeszcze raz dzięki.
masz kilka bledow ale jak by co to pisac do mnie bo jestem w uk 3 lata i 7 miesiecy.. ! wiec moge pomoc.. !