Nie,ja nie proszę o odrobienie pracy domowej
Ja tylko proszę o to by ktoś kto zna na tym forum niemiecki bardzo dobrze sprawdził,czy dobrze przetłumaczyłam te oto zdania:
Ilu osobowy pokój państwo potrzebują? ---> Wie wiel ein Personzimmer Sie brauchen?
Czy mam do dyspozycji basen i saunę? ---> Habe ich in die Disposition einen Schimmbecken und Sauna?
Na ile dni Pan/Pani/Państwo przyjechał/a/przyjechali? ---> Auf wie viel Tage ein Sie kam an?
Czy zawołać dla pana/państwa taksówkę? ---> Zu rufen fur den Sie Taxi?
Z góry dziękuje za udzielono pomoc. Ale tylko pomoc. Odpowiedzi nie wiem itp. nie są tu potrzebne!
I takie dodatkowe pytania:
uczycie się niemieckiego?
lubicie ten język?
jakich języków się uczycie w szkole lub uczyliście?
lista tematów
niemiecki-hausaufgaben strona 2 z 2
ale potem ją poprawili i jest ok

zgadza się, ale weźmy na przykład to co napisaleś, gdyby takie zdanie było na sprawdzianie/kartkówce i napisałaby po Twojemu nie dostala by punktów, owszem zawiera sens, ale pokazala ze nie zna slowa "kommen/ankommen" bo musiala je zastąpić innym "bleiben" :)
a gdzie teraz jestes mozna wiedzieć >?
Ja tu zrobię Meksyk.
To zdanie tez nie jest poprawnie napisane. Angekommen mozesz uzyc np . w takim zdaniu "wann sind Sie angekommen?" ale nie w tym....
Ja mieszkam 10 lat w niemczech. Niemiecki znam lepiej od polskiego dlatego wiem jak jest prawidlowo:)
No ale to w sumie nie wasza wina skoro tak "ucza" niemieckiego w szkolach.
Powyższy post wyraża jedynie moją opinię w dniu dzisiejszym.Nie może on służyć przeciwko mnie w dniu jutrzejszym, ani każdym innym następującym po tym terminie.Ponadto zastrzegam sobie prawo zmiany poglądów,bez podawania przyczyny.