przemolbandit
przemolbandit
  22 Septiembre 2008 (pierwszy post)

dzień dobry na popołudniu :)

w liście prywatnym w j.angielskim gdy się podpisujemy to co można dac przed popisem np. "yours Przemek" (tylko ten znam) jakie inne jeszcze można dac? Napiszcie i jeśli możecie to od razu z tłumaczeniem tego przedrostka :)

rakka
rakka
  22 Septiembre 2008

możesz tak dać :

Pisząc na początku Dear Mr ......
Dajesz na końcu Yours sincerely

Pisząc na początku Dear Sir / Madam
Dajesz na końcu Yours faithfully.

Obydwa zwroty końcowe są baaaardzo oficjalne ;-)
I nie można inaczej ich zastosować,tylko według tego schematu (co na początku,co na końcu) co podałem.

przemolbandit
przemolbandit
  22 Septiembre 2008
rakka
rakka:


tylko gorzej bo to list prywatny :)
przemolbandit
przemolbandit
  22 Septiembre 2008

A take care może byc? jako do koleżanki podpisując się pod zaproszeniem

cytrynka9090
cytrynka9090
  22 Septiembre 2008

moze best wishes,Przemek :woot:

rakka
rakka
  22 Septiembre 2008

Aha,to ma być list prywatny nieoficjalny :)
Zatem możesz tak skrobnąć :

- Take care
- Best wishes
- Greetings to you and your family
- Kisses (tylko nie pisz do chłopaka tak xD )

razotka
razotka
  22 Septiembre 2008
Konto usunięte
Konto usunięte: A take care może byc? jako do koleżanki podpisując się pod zaproszeniem

jeżeli to list prywatny, czyli nie oficjalny, więc możesz też napisać :
Love,
Przemek
lub:
Best wishes,
Przemek.
cytrynka9090
cytrynka9090
  22 Septiembre 2008

albo regards
keep in touch
all the best
love

przemolbandit
przemolbandit
  22 Septiembre 2008

OK dziękuje wszystkim macie duże :piwo:

przemolbandit
przemolbandit
  22 Septiembre 2008

Temat może zostac zamknięty

Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.