fakjaall
fakjaall
  20 Septiembre 2008 (pierwszy post)

kto wie co to znaczy: "im so glad to be yours"?

xXxSharpayKissxXx
xXxSharpayKissxXx
  20 Septiembre 2008

*im* tak (więc) zadowolony jest wasz
źródło : Translate.pl

WueRZet
WueRZet
  20 Septiembre 2008

Ciesze się, że jestem twój/twoja :woot:

WueRZet
WueRZet
  20 Septiembre 2008
Konto usunięte
Konto usunięte: Translate.pl

Shitowa strona. Nie polecam :and:
KamiQa
KamiQa
  20 Septiembre 2008
Konto usunięte
Konto usunięte: *im* tak (więc) zadowolony jest wasz

i wydaje ci się ze to ma sens? :and:
tego nie da się tłumaczyć dosłownie.

Konto usunięte
Konto usunięte: Ciesze się, że jestem twój/twoja

też była bym za tą opcją .. ;x
Kashrius
Posty: 4221 (po ~199 znaków)
Reputacja: 0 | BluzgometrTM: 13332
Kashrius
  20 Septiembre 2008
Konto usunięte
Konto usunięte: Ciesze się, że jestem twój/twoja

mi sie wydaje ze tu chodzi o

Jestem tak zadowolony, by być twój
SexyPinkLola
SexyPinkLola
  20 Septiembre 2008
Konto usunięte
Konto usunięte: "im so glad to be yours"?

Tak się ciesze że jestem Twoja/Twój.
lena19333
lena19333
  20 Septiembre 2008

Polecam język obcu Angielski na mp3 http://escp.sklep.pl/ksiazki_audio/jezyki_obce_c1050.xml

Ajra
Posty: 26849 (po ~168 znaków)
Reputacja: 7 | BluzgometrTM: 2
Ajra
  21 Septiembre 2008
Konto usunięte
Konto usunięte: im so glad to be yours

zależy od kontekstu
- bardzo się cieszę że jestem Twój / Twoja
- cieszę się że jestem Twój / Twoja

można też to zamknąć w stwierdzeniu - cieszę się że jestem z Tobą
spread my wings and fly hold my head up high
Dyskusja na ten temat została zakończona lub też od 30 dni nikt nie brał udziału w dyskusji w tym wątku.